Tuesday, May 31, 2016

Fans Protest as Chinese Translations Rename Pokémon Characters

In an effort to translate Pokémon games into traditional and simplified Chinese, Nintendo has essentially renamed Pokémon characters, including Pikachu.

The Pokémon Company recently announced Pokémon Sun and Moon for Nintendo 3DS. These are first Pokémon games to be translated into Mandarin, but in doing so, the efforts overlook Hong Kong's primary language, Cantonese.

According to QZ.com, in Greater China Pokémon will be officially called 精靈寶可夢 -- or "Jingling Baokemeng" in Mandarin (Jingling means "spirit" or "elf," and Baokemeng is a transliteration of Pokémon).

Continue reading…



from IGN Video Games http://ift.tt/1TTxRq7
via IFTTT

No comments:

Post a Comment